Não entendeu? Abaixo tem o vocabulário com algumas palavrinhas para uma melhor compreensão.
quarta-feira, 29 de agosto de 2012
Joke #1 - Troll boyfriend
Hello folks....
Uma piadinha para treinarmos o inglês....
Não entendeu? Abaixo tem o vocabulário com algumas palavrinhas para uma melhor compreensão.
Não entendeu? Abaixo tem o vocabulário com algumas palavrinhas para uma melhor compreensão.
terça-feira, 28 de agosto de 2012
O que significa "go bananas"?
Imagemr retirada da web |
Recentemente, eu estava assistindo a série "Desperate Housewives", e em alguns episódios, uma personagem repetia algumas vezes "go bananas" ou "went bananas",eu fiquei me perguntando o que viria a ser essa expressão, dei uma pesquisada e descobri o seguinte...
segunda-feira, 27 de agosto de 2012
Como melhorar o Listening
Muitas pessoas, apesar de estudarem esse idioma, não sabem como melhora-lo ou se está surtindo o efeito desejado, ou seja, a fluência e o pensamento rápido para entender o que está sendo dito.
Bom, o segredo para melhorar o Listening é que: não tem segredo, você vai ter que ouvir mesmo e muito, mas... independente do nivel do seu inglês eu recomendaria algumas coisas para ajuda-lo, veja alguns exemplos abaixo.
quarta-feira, 22 de agosto de 2012
Diferenças: Among X Between
Apesar da dúvida parecer simples, ainda vejo que tem muitos alunos com uma certa dificuldade em apreender os significados e quando usa-los da maneira correta, por isso, dedico o post de hoje sobre este assunto. Bom, antes de dar alguns exemplos, vamos a uma breve explicação.
quarta-feira, 15 de agosto de 2012
Internetês em Inglês #1
Como todos sabem... o internetês não se restringe apenas ao idioma português, e nesse primeiro post, oficial, de dicas de inglês, irei mostrar alguns exemplos de palavras abreviadas em inglês, que são chamados de "Internet Slangs", algumas já são de conhecimento de todos e outras nem tanto.
Veja alguns exemplos:
2day = Today (Hoje)
4Ever = Forever (para sempre)
AFK = Away from keyboard (ausente)
ASAP = As Soon As Possible (O Quanto antes / O mais rápido possivel)
quarta-feira, 8 de agosto de 2012
Apresentação
Hello guys!
Meu nome é Ocimar, mas podem me chamar de Raphael (risos), sou estudante de Licenciatura em Letras (último ano - Português/Inglês) e pretendo dar aulas de Inglês (um idioma que amo, aliás eu gosto de sempre aprender novos idiomas, entre outras coisas), e resolvi criar um blog para dar dicas de inglês que apelidei carinhosamente de "Fast 'n' Fun" e gostaria de compartilhar um pouco do que eu sei com vocês que gostariam de aprender ou se aprimorarem no idioma.
Este é só o primeiro post, que não tem nada demais inclusive, mas postarei em breve. Para quem não me conhece, eu sou dono do Blog "Toca Sombria", não conhece? Clique aqui para acessa-lo.
Obs.: Não sou escritor de nada (ainda) e muito menos filho de alguém famoso (risos), apenas alguém querendo contribuir com o aprendizado das pessoas e querendo aprender cada vez mais.
Até breve!
O. Raphael Gama
Meu nome é Ocimar, mas podem me chamar de Raphael (risos), sou estudante de Licenciatura em Letras (último ano - Português/Inglês) e pretendo dar aulas de Inglês (um idioma que amo, aliás eu gosto de sempre aprender novos idiomas, entre outras coisas), e resolvi criar um blog para dar dicas de inglês que apelidei carinhosamente de "Fast 'n' Fun" e gostaria de compartilhar um pouco do que eu sei com vocês que gostariam de aprender ou se aprimorarem no idioma.
Este é só o primeiro post, que não tem nada demais inclusive, mas postarei em breve. Para quem não me conhece, eu sou dono do Blog "Toca Sombria", não conhece? Clique aqui para acessa-lo.
Obs.: Não sou escritor de nada (ainda) e muito menos filho de alguém famoso (risos), apenas alguém querendo contribuir com o aprendizado das pessoas e querendo aprender cada vez mais.
Até breve!
O. Raphael Gama
quarta-feira, 1 de agosto de 2012
Lista de Expressões (por ordem alfabética)
Neste post, irei reunir a coletânia de expressões (palavras e frases) que já foi postado neste blog, português e inglês, para vocês poderem estudar melhor este novo idioma, os nomes abaixo são os títulos dos posts:
Obs.: Utilizem o comando do teclado CTRL+ F, para poder abrir o "localizar" e digite ali a palavra/expressão especifica, uma boa alternativa para quem não quer procurar por todo o post.
Português:
=> Absorvente
=> Achado não é roubado!
=> Adoçante
=> Arregaçar as mangas
=> As aparências enganam.
=> Aos cuidados de
=> Borogodó
=> Casca de ovo
=> Caldo de galinha
=> Carrinho de bate-bate
=> Clara do Ovo
=> Cobaia
=> Cofrinho
=> Como o diabo foge da cruz
=> De lá pra cá
=> Desprevinido
=> É a intenção que conta
=> Entrar ou Mergulhar de cabeça
=> Em pé de guerra
=> Fazer bico
=> Faz séculos!
=> Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço
=> Fale agora ou cale-se para sempre
=> Ficar em cima do muro.
=> Frutas
=> Gema mole ou dura
=> Gírias Gays
=> Há males que vem para o bem
=> Ir ás mil maravilhas
=> Lentes de Contato
=> Loja de 1,99
=> Mc Lanche Feliz
=> Namorido
=> Não julgue o livro pela capa
=> Numa fria
=> Outdoor
=> Ovo cru, frito ou cozido
=> Ovo de pata ou codorna
=> Ovos mexidos
=> Pegar o jeito
=> Plástico Bolha
=> Pochete
=> Pisar em ovos
=> Pula pula
=> Rede (de dormir)
=> Saco de pancadas
=> SMS
=> Ter sangue de barata
=> Uni duni tê
=> Vá catar coquinho!
=> Vida loka
Inglês:
=> Bad Apple
=> Big Cheese
=> Cakewalk
=> Can't cut the mustard
=> Cold Turkey
=> Couch potato
=> Doggie Bag ou Doggy Bag
=> Fishy
=> Foe
=> Gay Slangs
=> Go bananas
=> Goosebumps
=> Housewarming party
=> In the red
=> Math Symbols
=> Moron
=> Mouse potato
=> Na mosca!
=> Numpty
=> Outskirts
=> Pad
=> Peephole
=> Pie in the sky
=> Shoot the bull
=> So bad
=> Slums
=> Teacher's Pet
=> Tampon
=> Through thick and thin
=> To have a fish to fry
=> To banana
Em breve, mais atualizações neste post. Aguardem!
Lista de diferenças
Neste post você encontrará uma lista que contém as explicações de palavras que tem o mesmo significado, pois costumam causar dúvidas nos alunos, e que já foram postadas aqui no blog.
Obs.: Utilizem o comando do teclado CTRL+ F, para poder abrir o
"localizar" e digite ali a palavra/expressão especifica, uma boa
alternativa para quem não quer procurar por todo o post.
Lista:
=> A X AN
=> Among X Between
=> Answer X Reply X Respond
=> Cord X Rope
=> Do X Make
=> Embarrassed X Ashamed
=> Fast X Quick X Rapid X Swift X Speedy
=> Fight X Fighting
=> Fired X Laid off
=> Maybe X Perhaps
=> Quick X Fast
=> Revenge X Vengeance
=> Specially X Especially
=> Spouse X Wife
=> Still X Yet
=> To begin X To start
=> To borrow X To lend
=> To hear X to listen
=> To wear x To use
Esta página será atualizada constantemente.
Lista de Ditados & Provérbios
Abaixo você encontra os Ditados e Provérbios publicados neste blog:
Índice (ordem alfabética):
=> A pressa é inimiga da perfeição
=> As aparências enganam
=> Achado não é roubado
=> Faça o que eu digo, mas não o que eu faço.
=> Há males que vem para o bem.
=> Quando o gato sai, os ratos fazem a festa
=> Querer é poder.
=> Quem ri por último, ri melhor.
=> Não julgue o livro pela capa.
=> Tal pai, tal filho
=> Um erro não conserta o outro.
Página em atualização constante! Volte em breve.
Índice (ordem alfabética):
=> A pressa é inimiga da perfeição
=> As aparências enganam
=> Achado não é roubado
=> Faça o que eu digo, mas não o que eu faço.
=> Há males que vem para o bem.
=> Quando o gato sai, os ratos fazem a festa
=> Querer é poder.
=> Quem ri por último, ri melhor.
=> Não julgue o livro pela capa.
=> Tal pai, tal filho
=> Um erro não conserta o outro.
Página em atualização constante! Volte em breve.
Lista de Phrasal Verbs
Esta é um lista de Phrasal verbs já postados neste blog, a lista está em inglês (títulos dos Posts).
Obs.: Utilizem o comando do teclado CTRL+ F, para poder abrir o
"localizar" e digite ali a palavra/expressão especifica, uma boa
alternativa para quem não quer procurar por todo o post.
Phrasal verbs:
=> To ask out
=> To black out
=> To buckle up
=> To butter up
=> To bug off
=> To dig in
=> To fuck off
=> To goof around
=> To goof off
=> To ham up
=> To hint at
=> To hush up
=> To itch for
=> To know from
=> To lace up
=> To lace with
=> To lay in
=> To log off
=> To marry off
=> To own up
=> To pitch into
=> To plug in
=> To poop out
=> To punch out
=> To put under
=> To queue up
=> To rat on
=> To reckon on
=> To roll into
=> To run away
=> To save up
=> To sod off
=> To scrap along / by
=> To sing along
=> To siphon off
=> To square up
=> To see to
=> To start over
=> To stop over
=> To swing by
=> To tag along
=> To tell off
=> To throw at
=> To tool up
=> To try for
=> To usher in
=> To wake up to
=> To weed out
=> To well up
=> To wise up
=> To wish on / upon
=> To wolf down
=> To work towards
=> To work over
=> To zonk out
Essa página terá constante atualizações, conforme os phrasal verbs forem postados no blog a lista deste post sofrerá atualizações.
See you!
Assinar:
Postagens (Atom)