Hello students!!!
Esse phrasal verb de hoje, apesar de parecer com o famoso "scrap", não tem mais nada de parecido com isso, mas ele é um dos mais utilizados tendo em vista que a população brasileira, uma boa parte pelo menos, vive sob esta condição, logo, vale a pena aprende-lo. E aí, já sabe qual é a tradução para este phrasal verb?! Então vamos lá... pegue seu caderninho de anotações e mãos à obra!
To scrape along, by = viver (com pouco dinheiro e com dificuldades)
Exemplos:
- I think 85% of the population scrapes along on this condition.
- Eu acho que 85% da população vive nesta condição.
- I can't just scrape by on what my parents give me.
- Eu não posso viver só com o que meus pais me dão.
Obs.: O passado de to scrape along / by é scraped along / by, e o gerundio é scraping along / by. mo perceberam existem duas preposições com este verbo para dar este sentido, não há diferenças. Atente-e também para o uso do "on" que tem que vir após o uso deste phrasal verb.
Acharam útil?
Espero que tenham gostado e anotado!!! See you!
Nenhum comentário:
Postar um comentário