sábado, 3 de novembro de 2012

Como dizer "carrinho de bate-bate" em inglês?


Hi people!

Hoje posto para vocês mais uma palavra um tanto curiosa curiosa, mas como podemos dizer carrinho de bate-bate em inglês? Sim, aquele brinquedo que é bem famoso nos parques de diversões.


 Esta palavra eu fiquei sabendo quando assisti um episódio dos Simpsos.

Carrinho de bate-bate   =   bumpers cars

Exemplo:
  • We love bumpers cars!
  • Nós amamos carrinhos de bate-bate!
  • When they go to the amusement park, they will try the bumper car.
  • Quando eles forem para ao parque de diversões, eles experimentarão o carrinho de bate-bate.

 Bumper, ao pé da letra signifca pára-choque, eles também são conhecidos como bumping cars, dashing cars, dodgem cars, ou simplismente dodgems, este último é bem mais usado na Inglaterra.

See you!

Um comentário: