segunda-feira, 29 de abril de 2013

Diferenças: Maybe X Perhaps

Hello students!!!

O post de hoje é sobre mais uma dúvida muito comum entre os alunos que estudam inglês, e mais um (dois?) motivo para reclamarem dizendo que o idioma é dificil e blá blá blá, logo, criei este post para auxiliar aqueles que AINDA estão na dúvida entre qual dos dois escolher.

E você, sabe a diferença entre eles? Não se preocupe, leia o post completo e entenda os dois.


Estas duas palavas ainda é um certo tabu entre os professores, pois acham uma coisa, e outras acham outra coisa, uns assim e outros assado, mas alguém já parou pra  pesquisar em um dicionário monolíngue? alguém tem tantas horas de listening pra saber de fato oque e quando dizem? Pois é, vamos ao que realmente interessa.

Maybe  =  Talvez  (você não tem certeza de nada)
Perhaps  =  Talvez, Porventura - (idem ao de cima, também pode indicar possibilidade e é uma maneira mais educada para ser usada em certas ocasiões.)

Exemplos:

  • Maybe he will come, maybe he won't.
  • Talvez ele virá, talvez não.
  • We go there maybe once or twice a month.
  • Nós vamos lá talvez uma ou duas vezes por mês.

  • I think perhaps you've had enough to drink tonight.
  • Eu acho que talvez você teve o suficiente para beber esta noite.
  • Perhaps he's forgotten.
  • Talvez ele tenha esquecido.

É importante que o aluno fique sempre atento ao uso das palavras, pois assim com o português, o inglês sofre mutações conforme o tempo passa e é preciso estar antenado/informado e ler muito, em inglês.

Fonte: Oxford - Advanced Learner's Dictionary, também consultei o site The Free Dictionary e por último a minha experiência como professor no ensino do idioma e minhas mais de 7.000 horas de listening ouvindo desde documentarios, a filmes e séries em inglês (dos mais variados temas).

Espero que tenham entendido a diferença entre elas! See you!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário