terça-feira, 23 de abril de 2013

O que significa "to have a fish to fry"?


Hello friends!!!

Estava eu feliz da vida, assistindo bem ancioso o primeiro episódio da nova temporada da série da MTV, AKWARD, quando ***kabooom*** e usaram esta expressão durante o episódio, me soou um pouco estranho a principio mas depois... pelo contexto e depois uma pesquisa para confirmar o significado dela, e por isso eu estou aqui postando para vocês minha descoberta, mas e vocês, sabe qual é o significado dessa expressão?


To have a fish to fry  -  Ter coisas mais improtantes para fazer/resovler

  • I don't want to talk about it now, I have a bigger fish to fry.
  • Eu não quero conversar sobre isso agora, eu tenho uma coisa maior para resolver.
 
  • It doesn't matter anymore, now we have a fish to fry,
  • Isso não importa mais, agora nós temos uma coisa mais importante para fazer.

Obs.: Como perceberam na primeira frase, uilizei a palavra bigger (poderia ser apenas big), para dar mais ênfase a frase e um tom mais de importância.

Espero que tenham compreendido e entendido a expressão de hoje! See you!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário