domingo, 10 de março de 2013

Como dizer algumas "Gírias Gays" (Gays Slangs) em inglês?

 Hello guys!!!

Apesar do título do post, as expressões não são apenas voltadas para este público, na verdade, muitas delas podem ser usadas por todos. As expressões (sim, mais de uma) estão em ordem alfabética (em português) para fácil consulta. Você sabe como dizer "É mara!", "neca" ou mesmo "passar um cheque", em inglês? Então prepare-se, pegue o seu caderninho e anote.

Lista de expressões:

Português:                                                  Inglês:
 
amizade colorida                               friends with benefits
baixa qualidade, desagradavel          bunk
banheirão                                           zipper club, tea trade
barraqueira                                        pain in the arse
bee                                                     ahoney
bem dotado                                        well endowed  /  well equipped  /  well hung
BDC (Bom de cama)                         GIB (Good in Bed)
bill do armário                                   jaybsty
bixa velha                                          old hen / old goat / old girl
broxante                                             turn-off  (oposto: turn-on)
caminho para a felicidade                  happy trail
caminhoneira                                     diesel lesbian
carne nova / bofe novo                      fresh meat
(ser) do babado                                  (to be) a friend of Dorothy's
flambador                                           flamer
garganta profunda                              deep throat
HT (hetero)                                        HET
isso é mara!!!                                     it's colin
lamber tapete                                     to lick rug
mordedor de fronha                           pillow biter
na pista                                              on the make  /  on the prowl
neca (pequena)                                  pea in a pocket
pacote / mala                                     vessel, tackle, package
passar cheque                                    to give somebody a paint job
passar um fax                                    to shit the plug
pintosa                                               rhoney
ser da irmandade                               to be a member of the famil  /  to be in the club
tanquinho                                          washboard abs, six pack
ter treijeito                                         to have a tick
urso                                                    teddy bear

Existem muitas Gays Slangs pela internet, só tomem cuidado, pois varia de região para região,  este post você encontra as mais utilizadas por aí, e claro, encontrei alguns equivalentes para o português.

O que achou?! Esqueci de alguma que você queira saber? Deixe um comentário.

Espero que tenham gostado e entendido. Bye!!!!




Nenhum comentário:

Postar um comentário