quarta-feira, 17 de abril de 2013

Como dizer "borogodó" em inglês?

 Hello friends!!!!

 O post é um tanto quanto inusitado pois é sobre uma palavra um tanto quanto antiga e nem todo mundo a usa mas com certeza se ouvirem sobre ela sabem o que é, mas afinal... você sabe o que vem a ser borogodó? Bom, quando alguém tem um "quê"... uma coisa a mais, algo de especial, de diferente, que faça ela ser única e que você se sinta completamente atraído (a), essa pessoa tem um "borogodó" dos bons. Agora que você sabe a definição dessa palavra, você sabe uma tradução para ela em inglês?


Borogodó  =  hook

Na realidade, hook, significa gancho, ou seja, algo que você usa para prender algo ou uma pessoa.

Exemplos:

  • He has a hook, that's why I  love him. 
  • Ele tem o borogodó, é por isso que eu o amo.

  • I'm not sure if I have a hook.
  • Eu não tenho certeza se eu tenho o borogodó.


Espero que tenham entendido e gostado do post de hoje!

See you!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário