segunda-feira, 6 de maio de 2013

O que significa "Big cheese"?

 Hello students!!!

 Após minha breve ausência para aproveitar o feriado prolongado, que não foi tããão prolongado assim, mas enfim... deu para descansar, então eu retornarei com posts para este blog. A dica de hoje é bem bacana, mas não tem tanto a ver assim com o significado ao pé da letra que é... "queijo grande", fora isso, pela imagem vocês conseguem adivinhar qual é o real significado? Qual sua opinião?



Big Cheese  =  pessoa bastante influente (e poderosa, principalmente em organizações)

Exemplos:

  • Now he is a big cheese.
  • Agora ele é uma pessoa bastante influente.

  • Because of her charity work, she became a big cheese.
  • Por causa de seu trabalho de caridade, ela se tornou bastante influente.

Obs.: Essa é uma expressão informal e com um leve tom de humor.

O mais interessante das expressões tanto em inglês quanto em português, NÃO há uma regra de tradução especifica e sim... nós podemos colocar o que quisermos desde que a tradução se aproxime da expressão original.

Espero que tenham gostado e entendido!  See you!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário