Quem
aqui não gosta de um "zoiudo", aquele item de culinária russo que faz parte do prato "roscovo" ou mesmo com pão, fica uma delicia, não é mesmo? Mas você sabe como dizer clara ou gema, em inglês? e "ovos de codorna" ou de "pata"?
Como a imagem do post já mostra pra vocês:
Gema = yolk
Clara = albumen (ou simplesmente egg white)
Exemplos:
- I want to eat only the albumen (egg white).
- Eu quero comer apenas a clara.
- I love yolk but I hate albumen (egg white).
- Eu amo gema mas eu odeio clara.
Como o assunto abordado no post de hoje é sobre OVOS, você sabe como dizer ovo mexido, em inglês? Confira neste post clicando aqui.
Outras maneiras de se fazer um ovo:
Ovo cru = raw eggs
Ovo frito = fried eggs
Ovo cozido = soft boiled eggs (com gema mole),
hard boiled eggs (com gema dura)
ou cooked eggs
Omelete = omelet
Ovo de codorna = quail eggs
Ovo de pata = duck eggs
Gema mole = soft yolk
Gema dura = hard yolk
Casca de ovo = eggshell (sabe dizer, pisar em ovos? clique aqui)
Como vocês preferem os ovos? Huuum, só de pensar, me dá água na boca!!!
Espero que tenham entendido e gostado da dica de hoje! See you!
Outras maneiras de se fazer um ovo:
Ovo cru = raw eggs
Ovo frito = fried eggs
Ovo cozido = soft boiled eggs (com gema mole),
hard boiled eggs (com gema dura)
ou cooked eggs
Omelete = omelet
Ovo de codorna = quail eggs
Ovo de pata = duck eggs
Gema mole = soft yolk
Gema dura = hard yolk
Casca de ovo = eggshell (sabe dizer, pisar em ovos? clique aqui)
Como vocês preferem os ovos? Huuum, só de pensar, me dá água na boca!!!
Espero que tenham entendido e gostado da dica de hoje! See you!
parabens me ajudou no trabalho de ingles muito bem escrito
ResponderExcluirOlá, como se diz separar a gema da clara?
ResponderExcluirGrata!