Hi people!
Hoje posto para vocês mais uma palavra um tanto curiosa curiosa, mas como podemos dizer carrinho de bate-bate em inglês? Sim, aquele brinquedo que é bem famoso nos parques de diversões.
Esta palavra eu fiquei sabendo quando assisti um episódio dos Simpsos.
Carrinho de bate-bate = bumpers cars
Exemplo:
- We love bumpers cars!
- Nós amamos carrinhos de bate-bate!
- When they go to the amusement park, they will try the bumper car.
- Quando eles forem para ao parque de diversões, eles experimentarão o carrinho de bate-bate.
Bumper, ao pé da letra signifca pára-choque, eles também são conhecidos como bumping cars, dashing cars, dodgem cars, ou simplismente dodgems, este último é bem mais usado na Inglaterra.
See you!
valeu!!
ResponderExcluir