Hello people!!!
O
Phrasal verb de hoje é very useful, já que nós o fazemos quase todos os dias e o falamos ou mesmo pensamos, logo é um phrasal verb bem importante caso quisermos avisar alguém sobre isso, mas
você sabe qual e a tradução de to lace up?
To lace up = Amarrar (cadarços dos calçados) ou Dar laços (vestimenta).
Exemplos:
- Don't forget to lace up your shoes..
- Não esqueça de amarrar os seus sapatos.
- If you lace your dress up right here, it's gonna be fantastic!
- Se você der um laço no seu vestido aqui, vai ficar fantástico!
O vervo To lace up no passado é laced up. Como perceberam nos dois exemplos acima, não importa a ordem do verbo e a preposição, pois irá dar o mesmo sentido para os dois significados.
See you!
Nenhum comentário:
Postar um comentário