Hello everybody!
Neste domingão, eu estou postando para vocês mais uma expressão bem bacana e interessante, já que tem um significado bem diferente, mas vocês sabem o significado de "can't cut the mustard"?
O significado da expressão: can't cut the mustard, é "não da conta do recado", exemplos:
- If you can't cut the mustard, I'll find someone else to finish the job.
- Se vcê não da conta do recado, eu encontrarei alguém que termine o serviço.
- I had high expectations for him, but he just couldn't cut the mustard.
- Eu tinha muitas expectativas sobre ele, mas ele não não deu conta do recado
Como perceberam podemos até substituir o CAN'T por COULDN'T, para podermos indicar o presente e o passado, respectivamente.
See you!
Nenhum comentário:
Postar um comentário