Para o post de hoje eu escolhi o phrasal verb to itch for, pois além de ser uma palavra não muito comum (de ser vista com certa frequência), ele é bem simples em tradução pura e também é de fácil compreensão e contexto, porém podemos utiliza-los constantemente, enfim, você sabe qual é a
tradução desse phrasal verb?
To itch for = estar louco por, querer muito, desejar ardentemente. (verbo)
= desejo por algo (substantivo)
= desejo por algo (substantivo)
Exemplos:
- They are itching for this since yesterday.
- Eles estão querendo muito isso desde ontem.
- I have an itch for this cake but I'm on a diet.
- Eu tenho um desejo por este bolo mas eu estou de dieta.
O passado de to itch for é itched for, e o gerundio é itching for.
Obs.: Nós podemos dizer também: I have an itch for something
I get an itch for something
It gives an itch for everybody
I get an itch for something
It gives an itch for everybody
Espero que tenham gostado da dica do dia, see you!
Nenhum comentário:
Postar um comentário