Vocês já ouviram falar da expressão "bata na madeira" alguma vez? no sentido de afastar o mal ou a possibilidade de alguma situação idesejada acontecer? Então, sabe como dizer isso em inglês?
Hoje posto uma expressão bastante interesante para vocês, afinal quem nunca disse ou mesmo ouviu a expressão "jogar na loteria" alguma vez? Alguns ainda apostam apesar de outros acreditarem que são jogos de MUITO azar, a verdade é que todos nós gostaríamos de ganhar uma bolada do dia para noite, não é mesmo? Mas enim, como nós podemos dizer "Jogar na loteria" em inglês?
No post de hoje irei falar sobre a palavra "peephole", a imagem dá uma boa dica sobre seu significa e a maneira como falamos, a pronúncia, deixa a gente bem curioso por ser curta e ter um som engraçado, mas e aí, você sabe o que significado de ssa palavra?
Não, isso não é uma propaganda do Mc Donald's, mas em ritimo de férias, trago um post bem gostoso pra vocês, como devemos pedir ou apenas dizer Mc Lanche feliz em inglês. Vocês já comeram? Confesso que já fui só para ganhar um brinquedinho (era um pokemon), e vocês, sabem dizer isso em inglês?
Achei esta imagem bem legal, pois ela está ensinando como dar um nó em gravata, cada nó tem um nome, aqui você confere o nome deles em inglês:
Os nomes normalmente não são traduzidos pois tem sua história por trás do nome, mas você confere, no post completo, a descrição de como fazer os nós das gravatas em inglês.
Outra animação bem legal, bem curta, não tem pessoas falando só o áudio das cenas acontecendo e nomes de lugares e/ou objetos em inglês aparecendo ocasionalmente, não deixe de conferir, muito bacana este video!
Título: The Butterfly Effect
Descrição:
The proverbial flap of a butterfly's wings set into motion a chaotic chain reaction that perfectly ruins one man's morning.